"Αυτή είναι η κοπέλα μου."

Translation:She is my girlfriend.

September 16, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jaye16
Mod
  • 19

Yes, and both "She" and "this" are accepted as correct.

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NancyKira

I think the english translation to the sentence should be "This is my girlfriend" Please correct me if i am wrong

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/G.Georgopoulos

Both translations are correct ;)

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TjDT5

What is the difference between κοπέλα and κορίτσι?

June 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/D_..
Mod

    Please see Dimitra's comment here https://forum.duolingo.com/comment/21237184. If you search for κοπέλα AND κορίτσι in the Greek forums, you will find more sentence discussions where this has been answered. ;)

    June 3, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Andrew211782

    Sometimes "η κοπελα" is translated as "young lady". Why is "She is my young lady" not correct? If I was forty years younger, I could well be "stepping out with my young lady"! ( It would be totaly inappropriate at my age, though! )

    December 31, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/G.Georgopoulos

    It's the possessive "μου" that makes the difference, as "κοπέλα" can only mean "girlfriend" in this case.

    December 31, 2018
    Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.