"The children talk a little."

Translation:아이들이 조금 이야기합니다.

September 16, 2017



Korean romanization is not that good. it's easier to read the 한글

September 29, 2017


It is, and I do apologize for being a little inconsiderate in not writing with hangeul, or even hanja, as some would prefer, but I just do not have much call to write Korean, nor do I expect to in the future

September 29, 2017


I didnt know anyone used hanja still.

October 26, 2017


Everyone is so smart here and I'm just like "what is this word?"

March 14, 2018


We're all just trying to understand each other a little.

March 14, 2018


Why not daehwahapnida?

September 16, 2017


Because it means to converse. You should also consider installing Korean keyboard on your phone

September 29, 2017


Why can't children converse a little? My daughter and her friends often did.

If I find myself writing Korean words on my phone a lot, I will add such a keyboard to the several I already have installed. I have not even installed a Japanese keyboard yet, and I refer to Japanese words quite a lot.

September 29, 2017


The actual question never got answered

December 14, 2017


Children CAN converse a little, but the question required "talk a little" and since you gave the wrong answer, you got it incorrect.

June 13, 2019


Because the Korean learning app is in Beta. There are so many problems with this app as far as learning Korean is concerned.

September 18, 2017


Well, that is essentially my question. Should I have reported that an answer with that should have been accepted. Adding acceptable answers will fix the typical problems of one of these programs in beta. There are also some problems unique to the Korean program that reporting answers that should be accepted are just not going to fix, though.

September 18, 2017


its just an incorrect translation by grammar means. Saying the children are conversing is different from saying the children talk a little. Two different meanings, and thus two different words. If 말합니다, 이야기합니다, and 대화합니다 all meant the same thing, the three verbs would not exist. To be even more technical, I wouldn't even really consider 이야기합니다 a proper translation cuz I don't think its really used in this way. Korean's mostly just use 말 to refer to speaking, i believe

February 12, 2019


No, the word you mentioned would mean to converse. This example sentence would be used for, say, a toddler who can say one or two simple phrases. Not the action of conversing a little.

April 27, 2019


Okay, I'm suuuuper confused here.

July 21, 2018


Does "조금" and similar words have to come before the verb? And where would it go in relation to an (indirect/direct) object?

December 30, 2017


When to use 약간 and 조금??

January 13, 2018


약간 is more like "slightly" while 조금 means "little". Does that help?

August 24, 2018


I thought "i-ya-gi" meant story?

April 19, 2018


Yes, I wondered if the children were telling each other stories or talking about a story that they were making up together? I guess they don't consider children's talk to be conversation? They haven't met some of the children that I have met. Perhaps, since they talk a little that it is not enough to be considered a conversation?

May 23, 2018


what is the 이 in 아이들이 for?

August 14, 2018


I think 들이 is a marker for the noun to to be plural?

학생들이 - students 아이들이 children

October 19, 2018


I believe 이/가 marks the object of the sentence

January 28, 2019


Doesn't 이야기 also mean "story"?

August 19, 2018


Why not 말합니다?

October 9, 2018


I did this and it was marked as correct though

December 12, 2018


so what is the difference between 합니다, 말합니다 and 잘합니다?

April 7, 2019


합니다 : when referring to a verb it means to do the action. 말합니다 : 말 + 합니다 = I will speak / I speak. 말 is speak. 잘합니다 : 잘 + 합니다 = to do well, 잘 means well.

April 8, 2019


So whats the difference in 지금 and 조금?

May 16, 2019


What is the difference between 이야기합니다 and 말합니다, do they not both mean "to speak," or does 이야기합니다 mean "to talk" and 말합니다 translate more to "to speak."

June 17, 2019


Why is 아이가 not accepted? 들 is not required for plurality.

August 14, 2019


Don't start your sentence with because dudes! !!!

November 5, 2017


Because I would love to know why you find that important, I will ask what you find so upsetting about this structure.

March 14, 2018


i do what i wanf

February 22, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.