"Fata este în grădină."

Translation:The girl is in the garden.

September 16, 2017

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Abugslag

Why not în grădina?


https://www.duolingo.com/profile/Luchtmens

You need to add something after "grădină" to determine it in order to make it definite ("grădina"), otherwise it remains indefinite:

Fata este în grădina mea. = The girl is in my garden.

Fata este în grădina pe care am cumpărat-o. = The girl is in the garden that I/ we bought.


https://www.duolingo.com/profile/BaciuRebeca

Gradina=the garden Gradină=garden


https://www.duolingo.com/profile/j.p.haaleb

i agree with you...acc to me the DL teacher(s) is/are wrong....

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.