"Não quis perder o aniversário do namorado."

Tradução:Non ha voluto mancare il compleanno del ragazzo.

September 16, 2017

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos__Morais

Fidanzato também deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/mariahelen164991

non ho voluto também não é correto? Eu quis


https://www.duolingo.com/profile/CarlosBors2

o il deveria ser aceito como al também e vice versa, visto que na questão anterior a essa a frase exige al compleano e aqui exige il compleano, sendo que as frases são iguais


https://www.duolingo.com/profile/RobsondeAz1

Non ha voluto mancare il compleanno del suo ragazzo


https://www.duolingo.com/profile/alex2-6

O duolingo é um péssimo local de aprendizado de italiano. Esse curso pra falante de português é um lixo.


https://www.duolingo.com/profile/MarciaGran45631

Fidanzato non `e namorado?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.