"말이 열심히 일해요."
Translation:The horse works hard.
September 16, 2017
22 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
- 말이: the horse
- 말: horse
- -이: subject marker for syllables ending in consonants
- 열심히: hard; diligently; zealously; eagerly; …
- 열심 (← ᅀᅧᇙ〮심 ← 熱心): dedication; eagerness; passion; …
- 히: adverbifier
- 일해요: works
- 일하다: to do work or labor
- ㅕ요: informal, polite verb ending (contracts with ㅣ to form ㅕ or contracts with ㅏ to form ㅐ)
Sarah90139
1736
Why is this only singular "horse" and not plural "horses" if the hint for 말이 gives both? "The horses work hard" was wrong
Hanzo_Ergo
988
The 이/가 particles make the subject specific. If it was 말은, then we could translate either way