"Ik moet nog zevenentwintig dingen doen."
Translation:I have to do twenty-seven more things.
Could you use "hebben" instead of "moeten" here and still be understood?
But that would have less emphasis on having to do them, wouldn't it? In the original sentence I have to do them (I must do them), but in yours I just have them to do, without necessarily having to complete them. Is that right?