Translation:One red flower
빨간 꽃 하나→[빨간꼬타나] or [빨강꼬타나]
It is 빨간꼬타나. How do I know? I am a native korean speaker. I AM HERE FOR INSPECTION!!!!
The counter for (picked) flowers is "송이"
But you don't need to put it. Well, you can, but not required. Strange?
Why is there no counter?
He is RIGHT
"TOTALLY" the best grammar I've ever seen...
thats not correct