1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Tu dívku vidím všude."

"Tu dívku vidím všude."

Translation:I see that girl everywhere.

September 17, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Taras895680

As to me "I meet that girl everywhere" should be alao accepted. We widely use "to see" in the meaning "to meet" in Slavic languages.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

No, it should not, it means something else. Arguing using other Slavic languages is pointless. Arguing using English verbs in Slavic languages is even more pointless.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.