"Ich melde euch bei der Lehrerin."

Traduzione:Io vi denuncio alla maestra.

1 anno fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Daniele62_-dpmi-
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10

2017-09-17 - in italiano questa traduzione suona strana, perché il verbo 'denunciare' ha soprattutto un utilizzo nel contesto della giustizia civile o penale, molto più frequente che negli altri (come la burocrazia).

Non mi è chiaro cosa significhi: mi pare di intuire che ci sono dei nuovi scolari, e la maestra non li ha ancora visti/conosciuti. Se è così, forse il verbo più adatto è 'avvisare'.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

veramente io l'avevo capito nel senso che alcuni scolari hanno fatto qualche marachella e un loro compagno vuole riferirlo alla maestra.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Daniele62_-dpmi-
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10

Allora in italiano corretto userei un "Lo dico alla maestra".

In un italiano più colloquiale invece userei "Glielo dico alla maestra", dove c'è un soggetto ("io", sottinteso), un "gli"+"lo" (complemento di termine + complemento oggetto) e il resto della frase. Qui la scorrettezza sta nell'uso di "alla maestra" che ripete il complemento di termine.

In italiano è frequente, ma non è corretto.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Vero nell'uso. Ma, in realtà, si "denunzia" una situazione, in senso lato, anche quando la si palesa, quando la si rende nota o manifesta. E dunque la traduzione DL non è sbagliata.

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/luca610971

anche a me suona strana come traduzione...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AnnaAngeli2
  • 22
  • 20
  • 19
  • 239

in effetti non è chiara, occorrerebbero spiegazioni

1 anno fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.