Translation:Do I hear the Unsullied?
Where is the stress in "Dovaogēdī"? Is it the same as in "coordinated words", at the end dovaogeDI?
I believe the stress is on the penultimate syllable, so dovaoGĒdī.
Where does the "Do" come from in this sentence?
Because it is a question, there is a question mark, otherwise "Dovaogēdī rȳban" means "I hear the Unsullied"