"Ich komme soeben von dort zurück."

Traduzione:Io sono appena tornato da là.

September 17, 2017

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/GianniDaTos

sono appena tornato da là


https://www.duolingo.com/profile/DaleCrover66

"io sono appena tornato indietro da là" non va bene? E züruck non conta?


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

tornare significa già "zurückkehren" o "zurückkommen".


https://www.duolingo.com/profile/Alexa618738

Torno appena adesso da là


https://www.duolingo.com/profile/Ludwig_Rimini

In effetti "ich komme zurück" dovrebbe essere la forma presente e quindi "io torno". Vedrei meglio ""ich bin soeben von dort zurückgekommen".

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.