"You do not have anything to fear."
Translation:Nemáte se čeho bát.
Because it means: "You are not supposed to be scared of anything." I'm not sure why though. :(
Is this utterance a missing translation suggestion? I find it somewhat rude to throw a sentence like this. If you have nothing to ask or suggest, just click on "My answer should have been accepted".
That said, this is probably possible, but likely lower style. The national corpus has just two occurrences, while there are many more in internet discussions. I am not sure whether it shoud be accepted in a language course.