1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "El xofer és el meu pare."

"El xofer és el meu pare."

Traducción:El chófer es mi padre.

September 17, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

Mi padre y mi papá son matices diferentes. ¿Por que Duo odia los matices?

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Papá es coloquial. Para eso, en catalán, tenemos papa.

Sobre las filias y fobias de Duo ya te he contestado aquí.

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

En mi ejercicio daba como solucion "el chofer es mi papa", de ahi mi comentario.

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Perdóname, no te había entendido.

Es verdad que se acepta papá por pare. En el curso se intentan aceptar las palabras de todas las variedades, y en algunas es costumbre usar papá y mamá, no como términos coloquiales o cariñosos, sino como eufemismos, porque padre y madre han adquirido otras connotaciones. No es el caso de España, pero sí de otras áreas.

October 3, 2017
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.