"Fried chicken is chicken."
Is 치킨 understood as "fried chicken" specifically while 닭고기 is understood as just chicken in general?
I think so? When used in other dishes you get things like 닭갈비 (so delicious)
In Korea, traditional dishes call for 닭고기 (chicken), as that is the traditional word for the animal's meat. But fried chicken is more of a new cuisine (I think, introduced by Americans) so they picked up the English word to go along with it: 치킨. So, it is understood, when you say 치킨 you mean후라이드치킨 (fried chicken)