1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My daughter likes to eat bre…

"My daughter likes to eat bread in large quantities."

Překlad:Má dcera jí ráda chléb ve velkém množství.

September 17, 2017

11 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Marcela766860

Proč nelze Moje dcera ráda jí velké množství chleba? Význam je stejný a tak to zní i lépe česky


https://www.duolingo.com/profile/Mylady188735

Není lepší překlad: Moje dcera jí ráda velké množství chleba?


https://www.duolingo.com/profile/Ivana681011

Dala jsem a neuznáno


https://www.duolingo.com/profile/Milan71106

Proč není eats, je to 3 osoba?


https://www.duolingo.com/profile/Milan71106

Proč.není eats, je to 3 osoba?


https://www.duolingo.com/profile/Jardap1

zkusil jsem dát jen pro srandu:" má dcera ráda jí mnoho chleba" a nevzalo to- vím, že to není přesné, ale to je možná 70 % výrazů v angličtině


https://www.duolingo.com/profile/vlnaa

Tak by to mělo být správně česky. Ten "aglický slovosled" v české větě by snad nikdo nepoužil, snad jen pokud by se jednalo zvíře.


https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Ale větu " Má dcera jí ráda ve velkém množství chléb" to nebere, dáno populárním "čudlíkem" Nebo je to vadný překlad?


https://www.duolingo.com/profile/Lubo993151

Nevím proč není uznano: Má dcera jí ve velkém množství chléb. Jde jen o slovosled.


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Chybí vám tam slovo ráda.


https://www.duolingo.com/profile/stefan894104

Napsal jsem totéž

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.