1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Il mange un serpent."

"Il mange un serpent."

Translation:It is eating a snake.

March 12, 2013

13 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/LombardElfwood

Bear Grylls strikes again


https://www.duolingo.com/profile/S0R0USH

Didn't he use a snake skin, for his, umm... you know... better drink my own...???


https://www.duolingo.com/profile/Alair_Guedes

Snake? Are you there? Snake? SNAAAAAAAAAAAAAAAAKE


https://www.duolingo.com/profile/Awwami

Gotta love MGS


https://www.duolingo.com/profile/Eylrid

I've eaten snake. It tasted to me a lot like poisson.


https://www.duolingo.com/profile/09ALEX355

He swallowed the snake to swallow the spider. He swallowed the spider to swallow the fly... I wonder what he'll swallow next?


https://www.duolingo.com/profile/kielkiel23

How do I differentiate Il as in "He" and Il as in "It" in a sentence?


https://www.duolingo.com/profile/pietvo

Context. Every language has this kind of ambiguities, just in different places. Even the fact that English uses he or it doesn't give you much information. You still don't know which he or it. And if you would say "he" to the lion eating a serpent it wouldn't be a big loss.


https://www.duolingo.com/profile/wakemecn

"il" should be translated into "he", not "it", am I right.


https://www.duolingo.com/profile/emilysarahcox

He and it are both "il" in french, so to say "he likes apples" it would be "il aime des pommes" but "it likes apples" would be the same, it's confusing, i know :P


https://www.duolingo.com/profile/pietvo

"il aime les pommes"


https://www.duolingo.com/profile/pietvo

It could be both, depending on the context, I think. For example when it was about another animal eating the snake, the English would use 'it', but the French would still use 'il', or 'elle' if it is a female animal.


https://www.duolingo.com/profile/saimaheshv

May be the "il" referred to Andrew Zimmern from bizzare foods

Learn French in just 5 minutes a day. For free.