1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "한국에 공원 몇 개가 있습니까?"

"한국에 공원 개가 있습니까?"

Translation:How many parks are there in Korea?

September 18, 2017



I again forgot about the counter and thought this was asking how many dog parks are in Korea.


They should let us know that 개 is a counter and not just dog when we tap on the word....


If it follows 몇 or a number it's always a counter


Yes, but when we click on it to make sure, it says "dog" which really confuses us


is this a pun about the surname Park? it's funny though :D


개 is the counting word for physical places (e.g. parks)?


개 is a general counter. If you ever forget the right counter word, just use 개 and people will get it. I've never heard of a counter for places, maybe someone will say if there is.


Sidenote: It's not a good idea to use this general word for counting people.


But id you press it you'll get the meaning as dogs


2019 November: pop-up shows "how many for combo "몇 ... 개가" AND that "개" can be dogs.

몇 with 에 and 있습니다 to me were clues that says do not choose dogs.

Also, topmost translation is how many for 개 with "dog" further down as a choice.


It should be closer like this, as 가 is usually its own particle. Ex 몇개 가 있읍니가


I thought it was strange and should be 개: "한국에 공원 몇 개가 있습니까?" Maybe that doesn't get used in Korean? 군데 is recommended but then you'd be answering with the non-Sino-Korean numbers which I've read is not usually done except for hours of the day and people's ages . . .


개 is a general counter that can be used when counting object. In many cases, you can use the counter 개 instead of the specific counter for an object (For example, the counter for pencils is 자루, buy you can also use 개). However, you cannot always use 개 to substitute another counter. For example, when counting machines,cars, and other types of automobiles, you have to use the counter 대.

In short, 개 is a very useful counter and you can count many things with it. Just remember that there are exceptions.


lol I put it as "How many dogs are at the Korean Park?"


As of 20/Sep/2018 the suggested translations for 개가 still only talk about dogs for this lesson. I've flagged it, I suggest anyone else who sees the same thing do the same until it's fixed.


How do you read 몇? Did I that right that it's myeon? Or is it because 몇 was followed by ㄱ that's why ㅊ became an n sound instead of a t?

I wish there was a lesson on how the pronunciations change based on the consonants.


Batchim causes the final consonant in a syllable to sound different when it's the final consonant of a word or is followed by another consonant. In this case is pronounced like a stop. You can read more about consonant assimilation here:



Did I hear that right*


Seriously, this really needs a tool tip to remind you that it's a counter....


Why is "Korea has how many parks?" incorrect?


I'd add that while it's not incorrect regarding content, it's not the most accurate translation grammatically because you've made Korea into a subject in the English, which it isn't in the Korean.


Because this is the beta version. Repirt it and someone will fix it eventually


Why is there thw word dogs and have in the sentence while it doesnt mean something in the sentence


There are no dogs. 개 is a counter


I thought it was asking how many korean parks have dogs?


I'm glad there's a comment sections! They should say the others uses for 개


Omg why isn't this being handled? I was distracted by "dogs" too and couldn't understand :D I will submit a bug report in order to raise the issue


It is not a bug. 개 is a counter for objects, like 명이 is for people


Yes. But the first time a novice does this test and hover above "개" he reads "dogs", where there should be a label "(counter)" instead. So the novice user can learn better


According to Wikipedia, Park (박) is the third most common surname in South Korea. As of 2015 there are 4,192,074 Parks in South Korea, which is roughly 8,4% of their population. 박 means "gourd."


can't believe this question is actually easy to figure out consider korea's land mass


Why do we need to use 게가?


I know two parks! 박수영과 박채영!


What is exactly the meaning of 몇 and its function here? I've never seen this word I guess.


How are we suppose to pronounce 몇? I'm not sure if I'm saying it right!


I'm curious, would 한국에 공원이 얼마나 많이 있습니까 be correct?

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.