"Wamarekani wanaenda mkutanoni"
Translation:Americans are going to a meeting
September 18, 2017
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I answered "Americans are going for a meeting" and got it wrong. can someone explain
Why is "-ni" added to the end of mkutano (meeting) in this sentence? Was this discussed in a previous section? Thanks!
Mkutano is just "meeting", used as a subject or an object (eg. the meeting was good - I enjoyed the meeting)
Mkutanoni is a locative noun, used as a location in the sentence and generally equivalent to "to/from/at (a/the) meeting." After the verb kwenda, a locative noun is generally used to indicate the destination of movement. After the verb kutoka, a locative noun is generally used to indicate the origin of movement, etc.