https://www.duolingo.com/gxyX2

I'm too tired to cook. の訳「あまりに疲れていて料理できない」について質問です

I'm too tired to cook. の意味ですが、「あまりに疲れていて料理できない」と出ていました。料理ができないと言う否定になってしまうのはなぜでしょうか?

1年前

4コメント


https://www.duolingo.com/googols
googols
Mod
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6

間違っているかもしれませんが、他の方々の記事を参考に考えてみました。
http://blog.livedoor.jp/veritedesu/archives/1906597.htmlとhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1086700105を参考にすると...
I'm too tired このtooがtiredが過度(どのくらいかをto Vが説明or限定?)であることを意味し、
to cookが料理することを意味しますが、これがtoo tiredにつくことでなんの動作に対して疲れ(tired)が限度を超えているのかを示しているのでないでしょうか。(to cookがtoo tiredの内容を限定しているのでしょうか?)
また式にすると以下のようになると思いました。
S(主語)+BE(BE動詞)+too ADJ(形容詞)+to V(不定詞)=SはVするにはADJすぎ[る/だった/...]/SはADJすぎてVでき[ない/なかった/...]

ADJに他の形容詞、例えばhappy、funny、hotを入れ他のものは適当に入れてみます(どれもto Vができないと言う意味になると思います。また比喩で使うこともできそうです)  

(1). She is too happy to complain = 彼女は不平を言うには幸せすぎる/彼女は幸せすぎて不平を言えない。
(2). It was too funny to see = それは面白すぎて見れなかった/それは見るには面白すぎた。
(3). It is too hot to go out = 暑すぎて外出できない/外出するには暑すぎる。

1年前

https://www.duolingo.com/gxyX2

ありがとうございました。「〜するには〜すぎる」なるほどです。確かにそんな構文を習った事が昔々あったよう気がします。「〜すぎて〜できない」しっかり頭に入れていきたいと思います。

1年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

そういう構文だから。強調構文の so...that / enough to と一緒に覚える構文だし、同じように否定を使わない、否定的な表現は、the least ... to do, fail to do や、anything but などもあるし,little, few, hardly/scarcely, rarely/seldom のように、NOTを使わずに否定を表現する一部です。

そういう表現がある理由を知りたいのかも知れませんが、英語圏でそう言っているからで、我々はおぼえるしかない。もっと詳しく知りたいなら、学習参考書や文法書の「否定」の部分を熟読されるのが良いかと思います。

この答えで、疑問が解けているといいのですが。

念のために、to 不定詞と動名詞/現在分詞(ing型)の違いである、to不定詞の「これから起きるであろうこと」の含意を考えると、

これからto不定詞(動詞を軸とする行動) をするには疲れ過ぎている。つまり、できない。というのも書いておきます。

この辺の理解は、まとまった学習参考書か文法書をduolingoをやりながら読み返していただくとスッキリすると思います

1年前

https://www.duolingo.com/gxyX2

ありがとうございます。数十年ぶりに英語に取り組んでいる為、グラマーも熟語も…様々な構文も薄闇の彼方です(笑)。丁寧に解説してくださってありがとうございました。

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。