Translation:The man falls down.
As far as i understand this one, its closer to tripping amd falling because of clumsiness rather than maybe your phone falling from your hand.
there are no difference of definite and indefinite objects in korean, so "a man falls down" should be accepted as well as "the man falls down".
It's part of the honorific stem. So yes. Its like asking if the suffix "-tion" belongs on the end of modification, preparation, etc
actually it is neomeojimnida because of the ㅂ ㅍ+nasal rule. you can find it here : https://www.duolingo.com/skill/ko/Alphabet-2/tips-and-notes