i dont think so, but since half the words originate from chinese they inevitably know some. for example this
感 which is 감, doubles as a suffix which means "a sense of"
배반 betrayal → 배반감 a sense of being betrayed
불안 anxiety → 불안감 a feeling of anxiousness
기대 expectation → 기대갑 a sense of expectation
신비 mystery → 신비감 a feeling of mystery
you can probably see where im going with this.