"그는 집에서 걸어가요."
Translation:He walks from the house.
28 CommentsThis discussion is locked.
957
They are not correct, 걸어가다 is a combination word of to walk and to go - "걷다" and "가다", so it literally means "to go by walking." It differs by the verb to walk by specifying there is some start and end destination.
966
same reason 듣다 changes to 들어요. That is the grammar for irregular verbs that end with ㄷ. English has lots of irregular verbs too. For example, to go changes to went! :)
597
Yeah, you're right @Pamela909830
English all in all is a very irregular language (no offense)
Thanks for adding this up. Good luck!
1414
Would "he walks from HIS home" instead of THE home be wrong? So many things are implied in korean I'm not sure what is acceptable.
966
에서 means something happens at a place, or 에서 can mean "from [a place]." So 미국에서 왔어요 = I came [or he came or she came or they came] from the USA.