1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Os reis são éticos."

"Os reis são éticos."

Traduction :Les rois sont éthiques.

September 18, 2017

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/FlorianCt

Une phrase bizarre... on ne sait pas trop ce que ça veut dire.


https://www.duolingo.com/profile/LEURENT12

Nunca hà rei ético serait plus juste non ? ;)


https://www.duolingo.com/profile/augustinLB

A mon avis, il faut trouver une autre phrase !


https://www.duolingo.com/profile/JFBaey

Le concept même de la royauté n'est pas éthique.


https://www.duolingo.com/profile/Elghriba

Des phrases d'une naïveté déconcertante !


https://www.duolingo.com/profile/Tchaya13

Ce sont peut-être des lieux communs au Brésil... Comme "la police a besoin d'une réforme", qui revient tout le temps


https://www.duolingo.com/profile/CKj79lUj

cet adjectif ne convient pas à une personne


https://www.duolingo.com/profile/ferret956209

En français ça convient en tout cas

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.