Wow duo. I wasn't ready for this one.
What's the difference between 검은 and 검정?
Nothing! There's also 까만색. Korean colors suck yayyyyyy
At least we don't need to learn two sets of numbers /s
Was this sarcastic?
Yes, lol. That's what the /s means.
Haha sorry not up on the forum lingo I guess ;;
"He dislikes the color black" should be accepted.
Why is "He doesn't like black" considered incorrect? That's strange.
싫어 often gets translated in dramas into some variation of, "No," "I don't want to," or "I don't like it."
Must be a cop.
Answered wrong with 'He does not like black.' Should this be accepted, though?
싫어하다 means to hate, specifically. Its stronger than dislike. I don't like seafood. I hate racism. ←two different levels.
According to naver it means hate OR dislike. I learned it as "to not like". I've also found native speakers saying that it means to not like.
Can you tell me where you learned it means hate?
I think 흑인 is used for black people. I think Duo were just trolling us
Answered wrong with "He hates black color"
That is not a very well formed sentence in english. It's better to say "He hates the color black". I'll try that next time to check if it is accepted.
...and there it is. Ubiquitous.
Right on, Duolingo now has "the color black" to rectify the previous standing sentence of 'he hates black.' Still.
why isn't doesn't like not acceptable?