Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"È la mia zona."

Traduction :C'est mon secteur.

il y a 1 an

4 commentaires


https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 7

Ca veut dire quoi exactement "c'est ma zone"? Est-ce mon coin, mon territoire, mon endroit" ? En ce cas, on ajouterait un adjectif. C'est mon endroit préféré , mon lieu préféré, mais pas ma zone!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anmabu
anmabu
  • 24
  • 15

j'ai traduit par "c'est mon quartier" qui a été refusé.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 7

Bonne idée, "c'est mon quartier" me semble une excellente solution! Et on peut "zoner" dans son quartier!!! Ne reste plus qu'à DL de réagir aux commentaires!

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 207

zona peut être traduit par quartier

annonce immobilière : cerchiamo appartamenti nella tua zona. => cherchons appartements dans le quartier/dans le secteur

Dans les grandes villes i quartieri sont des subdivisions administratives de la ville, qui possèdent par exemple un conseil de quartier.

La traduction de è la mia zona qui me plaît le plus est "c'est mon secteur", parce qu'en français le mot zone a pris un petit air de banlieue très péjoratif, zone, zone de non droit, c'est la zone, il zone...

il y a 3 mois