https://www.duolingo.com/Arkadiuszr7

murartige Ereignis

Hello

I would like to know how to translate "murartige Ereignis". This is on austrian flood risk maps. Full text is: Hoher Feststoffgehalt oder murartiges Ereignis. Or in "Wasserrechtsgesetz" is: Gebiete, in denen Hochwasser mit hohem Feststoffgehalt oder murartige Hochwasserereignisse auftreten können.

Thank you

September 18, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/Heike333145

Hallo,

ich habe dieses Wort noch nie gehört oder gelesen, und ich finde es nur auf österreichischen Seiten. Daher vermute ich, dass dieses Wort aus dem österreichischen Sprachraum kommt.

"Murartig" ist offenbar Teil einer Klassifizierung: "Den Wasserprozessen werden die Phänomene „Hochwasser“, „fluviatiler Feststofftransport“, „murartiger Feststofftransport“ und „Murgang“ zugerechnet. Das wesentliche Unterscheidungskriterium ist das Verhältnis der Feststoffe (Geschiebe, Schwebstoffe, Holz) zum Wasseranteil. Hochwasser transportiert nur einen geringen Feststoffanteil. Beim fluviatilen oder murartigen Feststofftransport können hingegen große Mengen an Feststoffen umlagert werden." Quelle: http://www.naturgefahren.at/karten/chronik/ngindenaplen/alpinenaturgef.html

Hochwasser enthält also viel Wasser und wenige Feststoffe,
"fluviatile" und "murartige" Feststofftransporte enthalten mehr Feststoffe
und "Murgang" enthält die meisten Feststoffe.

Damit wissen wir schon ein wenig, worum es überhaupt geht.

Aha, es gibt einen Wikipedia-Artikel über "Murgang". https://de.wikipedia.org/wiki/Murgang

"Ein Murgang (auch Mure oder Rüfe genannt) ist ein schnell talwärts fließender Strom aus Schlamm und gröberem Gesteinsmaterial im Gebirge, physikalisch vergleichbar mit einer sehr groben Suspension. Murgänge haben einen hohen Feststoffgehalt und dadurch bedingt eine hohe Dichte (bis 2,6 g/cm3).[1] Ein Murgang kann einige hunderttausend Kubikmeter Material transportieren. Durch seine Energie kann er große Verwüstungen anrichten. Die meist klar ausgeprägte Front kann eine Geschwindigkeit von bis zu 60 km/h erreichen."

So, und jetzt wird es spannend: Der Klick auf die englische Fassung des Wikipedia-Artikels:

"Mudflow".

"A mudflow or mud flow is a form of mass wasting involving "very rapid to extremely rapid surging flow"[1] of debris that has become partially or fully liquified by the addition of significant amounts of water to the source material.[2]

Mudflows contain a significant proportion of clay, which makes them more fluid than debris flows; thus, they are able to travel farther and across lower slope angles. Both types are generally mixtures of various kinds of materials of different sizes, which are typically sorted by size upon deposition.[3]" Quelle: https://en.wikipedia.org/wiki/Mudflow

So, wir wollen ja aber nicht "Murgang" = "Mudflow" haben, sondern "murartig". Dafür schlage ich in einem ersten Versuch vor: "mudflow-like". Am besten schaust Du jetzt nach englischsprachigen Fachartikeln und versuchst, diese Klassifikation auf Englisch zu finden. Dann hast Du den genauen Terminus. Viel Glück bei der Suche! :-)

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/Arkadiuszr7

Hello Thank you. I can understand now. Alles klar :)

Best regards

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/RedAngel666

Hallo Heike,

ich hätte jetzt aus dem Bauch raus auf eine österreichische Variante von "murenartig" getippt. War ja auch nicht ganz so falsch. Aber Dein Beitrag ist natürlich ¡Fantástico!

liebe Grüße Angel

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/gSY55q97

Do you mean "moorartige"? Maybe "moor-like"? (www.linguee.de)

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/Heike333145

Du hast aber meinen Beitrag gelesen, ja? Also ich bin nicht besonders eitel, aber da steht drin, was "murartig" ist, und das passt auch genau mit dem zusammen, was im Erstbeitrag gefragt war:

Hoher Feststoffgehalt oder murartiges Ereignis. Or in "Wasserrechtsgesetz" is: Gebiete, in denen Hochwasser mit hohem Feststoffgehalt oder murartige Hochwasserereignisse auftreten können.

. Nichts für ungut. :-)

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/gSY55q97

Hallo Heike, nein, dein Beitrag wurde mir gar nicht angezeigt. Erst jetzt, nachdem du den zweiten gepostet hast. ...Bin gerade beim Lesen. : )

Edit: Super!! Dann hast du ja das richtige gefunden. ...War bestimmt nicht so einfach.

September 18, 2017
Learn German in just 5 minutes a day. For free.