"La borsa è pronta."

Traduzione:Die Tasche ist fertig.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/giuliosanna

Che vuol dire letteralmente steht bereit?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 362

sta pronto? è un po' formale e dice "è disponibile" o "è pronto". Letteralmente stehen è stare ritto. ma ci sono molti modi di dire dove stehen ha il senso di stare.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/funny_king

"Die Börse ist fertig" me lo da errore, perchè?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/funny_king

Ok mi sa che c'è un errore mi da sbagliate: Die Tasche ist beriet (vuole: Die Tasche ist fertig) e Die Börse ist fertig (Vuole: Die Börse ist bereit)

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 362

Non mi sembra così sbagliato. Die Börse come istituzione (= mercato delle azioni) non può essere "fertig" (si usa come "finito" = pronto per vendere o usare), se non intende l'edificio della borsa, mentre se qualcuno fa una borsa (di cuoio ad es.), è molto più probabile che dice "Die Tasche ist fertig" che "bereit". Börse può essere anche un portafoglio, ma quest'accezione è un po' in disuso, e non si direbbe borsa in tal caso, per quanto ne so.

3 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.