Translation:Does your grandmother make sweaters and socks?
again words are stressed "wrong": babička sounds like it's stressed on the i and vyrábi sounds like it's stressed on the á
Unfortunately the audio is not perfect - after all it's machine generated :(... But this sentence does not sound too bad to me ... compare to many other ones. Sorry about that but there's very little we can do about it - but we're discussing it at least all the time.
well it's not only a machine thing, like I've been wondering about this for a longer time
like in every textbook it says that Czech always has stress on the first syllable but if you actually listen to a conversation then you will hear many words pronounced on another syllable than the first 1 (esp if there is a long vowel in the word)
The stress actually does not sound that bad to me either ...and I would agree with the textbooks that the stress is almost always on the first syllable...but you're right that when there is a long vowel, it may take the attention to itself a bit, even though I would still say that the stress is on the first syllable (if I compare the word to what an Italian would sound like for example :) ).... I would definitely NOT suggest learning stress and intonation from this duolingo robot lady - I guess it's really best to listen to normal human beings, even though I understand that may be hard when you're not actually in the Czech... (maybe audio books, online tv news...?).
In English you would not say that a grandmother 'manufactures' socks, unless you meant that she was a businesswoman who owned a factory that makes socks.
Určitě nechci být protivná - ale měli by se studenti učit, že svetry a ponožky se "v češtině" "nevyrábí", ale pletou. Maximálně se dají (třeba z už vyrobené pleteniny) ušít.
Slovo plést se nám do kurzu skutečně nevejde. Buď tu ta věta může být takto, nebo vůbec. Koneckonců, ne všechny ponožky jsou pletené,
:))) ale jsou - v háčkovaných byste byl srandovní, v šitých byste nevydržel, protože logicky by musely mít švy, takže zbývají nějaké "odlité" na míru. :)) Ale rozumím. OK
They could be crocheted, not knitted. What is to crochet in Czech by the way?
Oh goodness yes, so it is! I should have remembered that, I have many miniature crocheted hats in my dolls house museum in Bavorov! Thanks :-)