Literally: in the winter, snow comes.
Why can't it be 겨울에 눈이 와요?
This is my question, still unanswered in January 2021.
It must have something to do with "As for winter, snow comes", and they are using winter as the topic of the sentence. I am not sure if the sentence means something different with this left off, though.
The hint for "snow" is blank atm (8/8/20). Could you admins please have a look? Thanks!
Why was 눈이 겨울에는 와요 wrong?
Because 겨울에는 means something like "as for winter,..". You can't say it in the middle of a sentence, only in the beginning. So, the sentence literally translates as "As for winter, snow comes". Lol