"Te pido."

Traducción:Mi petas al vi.

September 19, 2017

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Leaf-Spring

Puse "Mi petas vin" y me marcó error... ¿Por qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Después de analizar más el verbo, creo que lo que dije antes es incorrecto: aparentemente se puede tanto "peti iun (pri io)" como "peti ion (de iu)" (http://vortaro.net/#peti).

Oraciones sacadas de PIV:

  • Du aferojn mi petis de vi -> "peti ion de iu"

  • Ili Jupitron petis nun pri nova reĝ’ -> "peti iun pri io"

Por ende, "Mi petas vin" sí debería ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/Leaf-Spring

Ho! Ho! Mi vidas nun, dankon. Mi pensis ke oni petis al la homoj do la objekto estis la homo ĉar la frazon estas "etita"...


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

(Bonvole legu mian komenton denove: mi malpravis, kiam mi respondis al vi unue). :-)


https://www.duolingo.com/profile/Leaf-Spring

Mi bezonis legi vian komenton du fojojn denove lol sed mi komprenas nun! Ho! dankon kaj re dankon lol! vi estas tre bonkora, ankaŭ dankon pro la ligilo, mi ne sciis pri tio. Ĝis!

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.