1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "I due uomini sono in arresto…

"I due uomini sono in arresto."

Tradução:Os dois homens estão presos.

September 19, 2017

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Tenho uma pergunta. Que eu saiba, "Vi dichiaro in arresto" ("You're under arrest") é "Vocês estão presos/as". Há uma diferenza entre "estão na prisão" e "estão presos" neste contexto? Sou um pouco confuso, porque penso que "na prisão" também quer dizer "in prigione / in prison", e para nós falantes de inglês há uma diferença entre "under arrest" e "in prison", por exemplo eles poderiam estar presos em uma delegacia de polícia. Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaSQ

O mesmo ocorre em português. Os homens podem estar presos na delegacia ou na superintendência da PF aguardando transferência para a prisão = presídio = cadeia.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Obrigado Valeria

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.