"저는 친구 집에서 설거지해."

Translation:I do the dishes at my friend's house.

September 19, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MelaPaula

As far as I know 저(I) isn't/cannot be used in a this kind of sentences where there is no honorifics. Instead 나 should be used. Am I right?

September 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/wintertriangles

You're right as far as I know. It's a foreigner mistake. I should know since I used to do that.

September 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Renee169426

It really has to do with honorific phrasing. 나 is just a little less respectful even though you are talking about yourself.

October 5, 2017
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.