"모두를 위하여"

Translation:For everyone

September 19, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/LiKenun

위하여 has the added sense of doing something for the the sake of.

September 19, 2017

https://www.duolingo.com/Shlomo_

Is this a toast?

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/mcriss8

Here's to everyone is correct

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/Jonas51053

Could this be translated as "here's to everyone"

October 30, 2017
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.