Why not zur Zeit, instead of derzeit?
Why is the indefinite article "eine" left out?
So John F. Kennedy got it wrong when he said "Ich bin ein Berliner". Who knew.
This is fabulous! I'd always heard people laugh at the "mistake."
It was written "jetzt sofort" as a translation to "right now". But when I wrote that way Duolingo said I had to use only "jetzt". So habe I really made a mistake?
"jetzt sofort" doesn't work here. It's associated with actions rather than states. It might be more obvious if you translate it as "immediately".