1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¿Dónde pusiste tú los tazone…

"¿Dónde pusiste tú los tazones de café?"

Traducción:Where did you put the coffee mugs?

September 19, 2017

48 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MirthaGuti5

tazones en inglés también es bowls. Tal que esta frase puede ser: Where did you put the coffee bolws? No estoy de acuerdo se me haya corregido como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

Por lo general, no decimos "coffee bowls" (al menos en EE.UU.), sino "coffee cups" o "coffee mugs."
Usamos un "bowl" para servir sopa, cereal, o helado. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Jose830276

Entonces es la pregunta en castellano la que está mal formulada. Normalmente no usas un tazón para el café sino una taza con lo cual la pregunta correcta sería: "¿Dónde pusiste las jarras para el café?"


https://www.duolingo.com/profile/alire-nijam

Respuesta muy clara.


https://www.duolingo.com/profile/jorge87537

Existe la posibilidad que eran tazones llenos de granos de cafe donde la traducción seria "bowls of coffee". Existe la posibilidad que eran tazones que se usan para llevar cafe lo cual seria: "coffee bowls". La unica posibilidad que sea coffee mugs es: "JARROS DE CAFE"... Mug es Jarro o taza


https://www.duolingo.com/profile/BrendaGuer20

Se puede entender tazones de café como bowls, pero normalmente no se dice tazones de café, sino tazas de café


https://www.duolingo.com/profile/lenriquevl

Lo que yo entiendo por tazones es recipientes donde guardas el café. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/ignatznkrazy

I have a mug on my desk at work. I refer to it as either "my mug" or "my coffee cup." I have never heard "coffee mug." Sounds very strange to me.


Soy anglohablante nativa y nunca he oído el término coffee mug. Mug, sí, coffee cup, sí, pero coffee mug, nunca jamás. A mí me suena muy raro.


https://www.duolingo.com/profile/xMovingTrash

Pues a mi me suena raro que alguien quiera tomar café en tazón fíjate, tu español no anda muy bien


https://www.duolingo.com/profile/ignatznkrazy

¿Qué cambios necesito hacer a las oraciones arriba para mejorarlas?


https://www.duolingo.com/profile/SindyPaola198561

Yo creo que mug se debe valer


https://www.duolingo.com/profile/Ruth_aprendiz

Where did you put the mug of coffee... Por que está mal. Me ha dicho que la respuesta correcta era Where did you put the coffee cups? Y cups no es tazones... es mugs...


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

En principio, tendrías que haber utilizado el plural de mug: mugs. Luego, parece que es más común decir cofre mugs en lugar de mugs of coffee, como también puse yo y me fue rechazado.


https://www.duolingo.com/profile/AnglicaGon391182

yo ya había puesto "mugs", pero se me ocurrió verificar con la opción que ustedes ponen, y tenían "bowls", así que cambié la respuesta y me marcaron error, esto es incongruente, además bowls es sinónimo de mugs


https://www.duolingo.com/profile/GregorioGo529680

where did you put the cups of coffe?


https://www.duolingo.com/profile/Jennifer90_

Me desaprueba la traducción diciendo que es "coffe cups"; "tazón" y "taza" son cosas completamente diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/MarthaCuen1

Me podrias decir cual es la explicacion gramatical?


https://www.duolingo.com/profile/jesusurrego42

No son tazones sino tazas por eso es el error


https://www.duolingo.com/profile/teresa839697

Puse "bols" (por tazones, que no llevan asa) y me lo dan por malo.


https://www.duolingo.com/profile/teresa839697

Bowls, no bols. Sorry.


https://www.duolingo.com/profile/AhmedFaild

No es lo mismo "mugs of coffee" que "coffee mugs"


https://www.duolingo.com/profile/E3D0A

Sí es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/anamurillo66

this is a problem , because sometimes it is right and other it is wrong


https://www.duolingo.com/profile/E3D0A

Para salir de dudas vean los links …

Bowl

Mug

Mug of soup

Cup


https://www.duolingo.com/profile/FrebogKnight

No encuentro una razón para no aceptar la siguiente respuesta: "Where did you put the mugs of coffee?". Me gustaría que en Duolingo haya quién encuentre una razón, o varias.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeSerra93193

Si mugs se utiliza como término para describir dónde está el café, porque hay que volver a afirmarlo anteponiendo "coffe"?


https://www.duolingo.com/profile/mijail92

In this case I don't understand something. Grammar rules I thing that its said "Plural nouns don't have the preposition the before", so in this case Can I put how answer?: "Where did you put coffee mugs?" or I am wrong?


https://www.duolingo.com/profile/walterorue

Lo que es incorrecto es 'tazones' en español. O al menos en nuestra región. ¿En qué país llaman 'tazón' al recipiente en el que se toma café? En Paraguay decimos 'taza' y más coloquialmente 'pocillo'.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroCadiz10

Que mas da "coffee mugs"que "mugs of coffee"?Me podeis explicar por favor


https://www.duolingo.com/profile/yeya22meb

Escribir "pusiste" ya esta incluyendo la persona "tu". Es como decir: "Me duele MI rodilla". Qué sería lo correcto: "Me duele la rodilla". Entonces lo correcto sería: "Donde pusiste los tazones de café"


https://www.duolingo.com/profile/moises916642

bowl = tazon y cup=copa ESTA MAL TRADUCIDO


https://www.duolingo.com/profile/Gianira494569

bowls es tazones esta mal que pongan mal


https://www.duolingo.com/profile/Mangucho

"where did you put the coffe bowls?" tazón = bowl, entonces por qué lo marca como error?


https://www.duolingo.com/profile/ArantzaPineda

La palabra "tazones" se traduciria a "bowls".


https://www.duolingo.com/profile/teresa839697

Y, a ver si no me despiertan ustedes a las "tantas" para recordarme que no terminé algo. Si no lo acabo es porque me tuve que marchar. ¿Ok?


https://www.duolingo.com/profile/AnglicaRiv708745

Noooo mugs y bowls is same!!!!!! Porque lo pone mal ehhhh


https://www.duolingo.com/profile/pilarandra5

Nosotros utilizamos la palabra "bol", derivada del inglés "bowl" para tazón; por tanto se debe admitir mi traducción.


https://www.duolingo.com/profile/EJTA50

Tazón es el aumentativo de taza, por lo tanto taza grande, diría el equivalente a bowl, la taza de café, si se trata café negro, es el pocillo, que en algún ejercicio anterior de duolingo se tradujo como mug

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.