"This year, last year, next year"
Translation:이번해, 지난해, 다음해
September 19, 2017
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Staszek456
1748
Because they adopted Chinese 'versions' beside their own, native. The ~년 ones are of Chinese origin while ~해 are geniuinely Korean
oee16
483
(1) There are two distinct sets of words, the pure Korean one which uses 해 for year; and the sino-korean one, 년.
(2) • Sino-korean:
작년, last year;
금년, this year;
내년, next year.
• Pure Korean:
지난 해, previous year (last year)
이번 해, current year (this year) / 올해, this year-to-date
다음 해, following year (next year)
(3) There are no difference in meaning between the 2 sets and are used depending on the individual's preference.
Just be aware to use korean words (numbers) with korean words; and sino-korean words with sino-korean words.