"가실 어머니"

Translation:Mother who will go

September 20, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/LiKenun

The honorific form of is 가실. is injected between and .

Or more accurately, (), the particle of honor, is added to the root before other bits are.

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/KevinAbern1

Kevin Li. I wish you were my neighbor.

March 1, 2018

https://www.duolingo.com/Vernaye

"The mother who will go" marked wrong.

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/mcriss8

Same. I reported it so hopefully, it will be changed.

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/Jonas51053

Can someone put this in a sentence as this fragment isnt making sense to me

October 30, 2017

https://www.duolingo.com/MeiMei557691

Imagine lots of mothers have been invited on a holiday, but only one mother can afford it. So which mother will go? "the mother who will go has money" 가실 엄마 돈이 있어 (corrections welcome!) I agree it's not a very natural English sentence, but demonstrates the grammar point.

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/Jinny6108

Go where

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/mark76865

where are they getting 'who' from

March 10, 2019
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.