"Quando eu for engenheiro, farei uma boa obra."

Traduction :Quand je serai ingénieur, je ferai une bonne œuvre.

il y a 1 an

3 commentaires


https://www.duolingo.com/sabine.hon
sabine.hon
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 13
  • 11
  • 816

J'ai faux en mettant œuvre et non oeuvre... Bizarre

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Oui, c'est étrange ! J'ai corrigé.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Ararabr
Ararabr
  • 25
  • 25
  • 10
  • 579

24/04/18 "Quand je serai ingénieur je ferai un bel ouvrage" est refusé. Cela me semble pourtant correct

il y a 6 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.