1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The wine has an effect."

"The wine has an effect."

Překlad:To víno má efekt.

September 20, 2017

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

To víno má účinek. To víno účinkuje. To je běžně česky. S pojmem efekt u vína jsem se ještě nesetkal.


https://www.duolingo.com/profile/Martin683705

taky se mi vaše odpověď zdá stravitelnější


https://www.duolingo.com/profile/Anna995592

To je pravda, já také ne. Začínám pochybovat, jestli mluvim česky


https://www.duolingo.com/profile/alef77

Fakt, souhlas, tohle je myslím nepovedený překlad (s tím efektivním vínem).


https://www.duolingo.com/profile/tomasfiala

Souhlas ;-) zní to divně.


https://www.duolingo.com/profile/Lada806051

Česky by bylo lepší To víno má vliv, a nebo To víno má účinek. Pokud by to mnělo podobný význam v AJ


https://www.duolingo.com/profile/PetrPilny

Super věta duo!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.