"The nation is not just a crowd of people!"

Translation:Națiunea nu este doar o mulțime de oameni!

September 20, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/RobBeckett

Can I use tocmai in place of doar in this sentence?

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/Luchtmens

You can, but the meaning changes if you do so.

Naţiunea nu este tocmai o mulţime de oameni. = The nation is not exactly/ really a crowd.

Nu tocmai. = Not really.

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/RobBeckett

Thank you very much!

September 20, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.