"I definitely do not want to live here!"

Translation:Tady určitě bydlet nechci!

September 20, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/fischerfs

I wrote 'určitě nechci tady bydlet'. What was wrong with this construction?

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tragram

Not sure but it sounds unnatural to me. :/ If you were to switch TADY and NECHCI, it would sound better.

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/fischerfs

Okay, I'll keep that in mind. Thank you!

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Hatch-Slack

"Tady bydlet určitě nechci!" was not accepted. The word order?

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

added

January 13, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.