Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu leio um jornal."

Traducción:Yo leo un periódico.

0
Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/jose.della1

Un peri9ódico, el periódico

3
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/duduguilger

O es certeja e um es n ha certeja

2
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/GustavoPer735726

cual es la diferencia entre decir 1- eu leio um jornal y 2- eu leio o jornal

1
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/idarchezbe

Una es yo leo un diario (cualquiera) , la otra es yo leo el diario (un diario en particular)

5
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/ximena.mor3

Yo leo un diario .. y .. yo leo el diario

4
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/ScarlethCego

1- yo leo un periodico. 2-yo leo el periodico

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/danielxrap

Escuche ele 77 en vez de eu

0
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/jnds1967
jnds1967
  • 24
  • 13
  • 10
  • 10

creo que puedes usarse un o el sin ningun problema

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/tip-cr
tip-cr
  • 21
  • 11
  • 3
  • 3

Respecto a los pronombres, en portugués es obligado nombrarlo, o puede ser tácito, como en español? Eu leio... / leio...

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/juanandresv

yo ya avia activado el microfono

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Yasmina615695

Una pregunta se puede decir diario en vez de periodico?

0
RespondeHace 2 años