"He will gladly compare them."

Translation:Er wird sie gerne vergleichen.

March 12, 2013

This discussion is locked.


"Er wird gerne sie vergleichen" is unfortunately for me an incorrect assortment of those words.


gerne should go close to the main verb. Pronouns should come immediately after the inflected verb.


How do you decide between using "gern" and "gerne"?


You don't have to. You can use them interchangeably. 'gerne' is slightly more formal but nothing to bother about.


Thank you. Whew! One thing I don't have to worry about. ;-)

[deactivated user]

    The penny drops.

    If you think of the sentence as He will + gladly compare them then it comes out as er wird + sie gerne vergleichen. .

    Think of the verb as gladly compare and the auxiliary as he will, rather than he will gladly + compare.


    any reason why "Er wird sie glücklich vergleichen" should not work here?

    [deactivated user]

      Yes, glücklich is state of being, Du bist glücklich, etc.

      When used as an adverb, happily, gladly, etc. You have to use gern, or gerne.

      Learn German in just 5 minutes a day. For free.