"Ela pensa que eles creram ou não?"

Tradução:Lei pensa che loro credettero oppure no?

September 20, 2017

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/GeraldoIta1

O (O) nao e igual a (OPPURE) ?


https://www.duolingo.com/profile/SilReg

Fiquei com a mesma duvida que Geraldolta1. Também coloquei "o"


https://www.duolingo.com/profile/ElviaFazza

A meu ver, tanto o quanto oppure significam m mesma coisa...


https://www.duolingo.com/profile/Paulo56509

Crederono também está correto. Reportei


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaRaucci

Não coloquei o ponto de interrogaçao... kkkkkkk

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.