"Order a cake at the bakery."
Translation:빵집에서 케이크를 시켜주세요.
using 시켜주세요 means that the speaker is asking for the action to be done for the speaker (i.e. please order for me/for my sake), while 시켜요 is the polite present tense of the word (i.e. to order) 시키세요 is a polite way of the speaker just asking for the action to be done (i.e. please order) Hope it's clear.