"De bank werd soms gebruikt als bed."
Translation:The couch was sometimes used as a bed.
September 21, 2017
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
mutthopkins
681
Or " The Bank was sometimes used as a bed"? I have seen banks used as both a sleeping place and a urinal, so it seems valid - but sadly not accepted.
That would also be fine. A prepositional clause (like "als bed") can be placed after words that normally go at the end (like a past participle or infinitive).
More info here: http://www.dutchgrammar.com/en/?n=WordOrder.65