1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "뱀이 검은 모자를 쓰고 있어."

"뱀이 검은 모자를 쓰고 있어."

Translation:The snake is wearing a black hat.

September 21, 2017



What is the meaning of 쓰고 here?


So this is the verb 쓰다 (to write) that we learnt in earlier lessons + the continuous form -고 있다. I searched on Naver Dictionary and apparently 쓰다 used with 모자 (hat) or 안경 (glasses) means 'to wear/to put on'. So 나는 모자를 쓰고 있어 = I am wearing a hat. Please correct me if I'm wrong.


Right, also 쓰다 can have the meaning of : to write, to use, and in this case to wear.


쓰다 has multiple meanings, to write, to wear, and to use are the meanings i know. But you are correct!


쓰다 means to wear precisely on your head. So it can be hats or glasses. Therefore saying that you '코트를 씁니다' doesn't make much sense.

Moreover neckties, necklaces and scarves are not 쓰다 but 매다 (매다 - to tie around / wear tied around something). Also 풀다 means to untie.

Finally, earrings are 치다 (to put on / wear them) and 빼다 (to remove them)


Oh god, english to use save lives


it also has the meaning of bitter..?


One of the things that frustrates me on Duolingo is how easy it is to make a mistake. I was given the words "hat" and "heat" to choose from and accidentally clicked "heat", thus was marked wrong. Obviously it's my fault for clicking wrong, but I feel the system should be better, these types of mistakes are so easy to make all the time.


쓰다 also means bitter


Why the hell is my friend wearing a black hat? Well it suits her well.


모자 moja in hindi means socks


Came here expecting this comment. I was doing one of the first lessons in this skill and subconsciously typed "black socks" and got it wrong lol. Silly me!


"The snake wears a black hat" was marked wrong.


It is wrong. 쓰"고" is kind of like "present" in English, so you need wear"ing"


Wears is present tense. Wearing is present continuous.

Unless korean grammar differentiates between these two?


It is my understanding the verb "wear" is a stative verb. Stative verbs are usually not used in the progressive form. Thus it would be simply "wear", not "is wearing", even thought the original Korean text is "쓰고 있어". At least "The snake wears a black hat" should be accepted. Posted on March 19, 2018.


"wear" is an English verb that is used with English grammar, which may be different from Korean. In a previous lesson, we learned that ~고 있어요 makes a verb continuous; which is why "the same is wearing a black hat" is a more accurate translation.


I fully understand "~고 있어요" means the progressive tense in Korean, while I suppose the verb "wear" would not be used in the progressive tense in English so often. Is it really correct or common to use "wear" in the progressive tense in English?


"To wear" is indeed commonly used in the progressive/continuous tense(s) in English.

Common conversations in English might go something like:

A: I'm going to the party tonight.

B: Yeah, me too. What are you wearing?"

A: I'm wearing a black skirt with a gold and red top."


A: Did you see him at the party last night?

B: No, I didn't. What was he wearing?

A: He was wearing a green shirt and blue pants.





you need to add ' to wear " below '쓰고' so people know it has more meaning. I only see to write


I don't think the developers check these comments very often. It would probably be better to flag the question and write it there.


I don't understand something : does "모자를 쓰고 있어" mean that I am currently doing the action of putting a hat on my head, or does it mean that I put it on recently and that I am keeping it while I am talking ?


The latter one


In french "porter le chapeau" to wear the hat mean to be responsible (guilty) for something. Duo has to have imagination to creat sentences with the vocabulary we have seen in order to allow us to repeat it. Here we see back an animal, colour and clothes.


how are you supposed to know that black refers to the hat and not the snake??


one fancy snake


plot twist: the snake is a bad hacker


I thought "wear" is a stative verb and hence should be 쓰어 있다, isn't it? So does this sentence mean that the snake is in the process of wearing the hat or the snake is currently having the hat on its head?


You don't need to form a compound verb with statives. 쓰어 should be a valid predicate for this sentence.


oh, to be a little snake wearing a black hat...


I still don't get the 고 있다 used for. Does anybody can explain?


I recommend you to use Duolingo on a PC web browser. It gives you access to Tips and Notes related to each skill where you get information about grammar rules and new words among other things. Having said that, ~고 있다 is used to make a verb 'continuous/progressive'. The rule for this is verb stem + 고 있다. And then conjugate 있다 as needed.

저는 사과를 먹고 있어요 = I am eating an apple.
그는 잠을 자고 있습니다 = He is sleeping.
그녀는 춤을 추고 있었어요 = She was dancing.


I'm pretty sure I've seen this snake somewhere...


The example's unorthodox.


So in English we differentiate between wearing as a stative verb and putting on as an active verb. Are these Korean verbs for putting on / wearing clothing stative (to wear), (to put on), or is there no distinction?


why cannot it be "The snake is using a black hat"?

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.