"She is full of light!"

Traducción:¡Ella está llena de luz!

September 21, 2017

6 comentarios


https://www.duolingo.com/RaulMato1

Para mí también suena extraña..como qué ella se tragó una lámpara

October 17, 2017

https://www.duolingo.com/jesus--74

nunca oí esa expresión, salvo que se refiera a una lampara. creo que lo correcto sería: "Ella está radiante"

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/SaraGalesa

En serio, tampoco la he oído en inglés.

September 22, 2017

https://www.duolingo.com/dansmisterdans

Quizá se refiere a una santa o la luna o la mar

November 28, 2017

https://www.duolingo.com/UrrutiaMagdalena

Talvez se refiere a alguien Santo o a alguna persona buena, caritativa, que sé yo, pero esa oración ya la he escuchado.

May 5, 2018

https://www.duolingo.com/Fia_Bui

Creo que se referían: She is full of life

December 28, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.