1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Do you want to study in the …

"Do you want to study in the United Kingdom?"

Traducción:¿Tú quieres estudiar en el Reino Unido?

September 21, 2017

344 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/yonathan77

Tambien podria se "quieres estudiar en Reino Unido"


https://www.duolingo.com/profile/OlayaBarra2

Respondí: usted quiere estudiar en Reino Unido? me salió incorrecto. Lo cual me parece evaluada.


https://www.duolingo.com/profile/WilliamVal304481

Exacto en el español no usamos "en el" porque esta de mas. A menos que el pais se llamara "El Reino Unido". La respuesta debe ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/OlayaBarra2

En forma incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/Benjamin927517

Porque es una forma incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/valladares_ana

Por supuesto cualquera de esas respuestas deberia estar buena por wue esta no es juego de adivinanzas


https://www.duolingo.com/profile/EsmeraldaG453983

Claro. A mi me la puso mal pero en español no decimos en el Reino Unido


https://www.duolingo.com/profile/GloriaMald487260

Eso es asqueroso en el


https://www.duolingo.com/profile/Dranks111

Quieres estudiar en el ru :)


https://www.duolingo.com/profile/jose56104

Ajajja tambien lo hice para no escribir tanto y me la dio como erronea


https://www.duolingo.com/profile/Marita35333

A mi tampoco me ha aceptado la respuesta.... Me parece fatal!!!


https://www.duolingo.com/profile/susi265124

Me sumo. En castellamo el sujeto puede ser tácito.yo también puse " quieres estudiar en el Reimo Unido" y lo considero MAL


https://www.duolingo.com/profile/isa654182

Asi puse me puso mal


https://www.duolingo.com/profile/Pablo367142

pues me la han dado por mala


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaria734158

Yo puse así.y me pusieron incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/LauraSalgu19

Pero dónde dicen esas palabras, reino unido aquí en Texas usa no lo oigo


https://www.duolingo.com/profile/LauraSalgu19

Donde esta ese reino unido


https://www.duolingo.com/profile/Johncsp_

Ya la valida actualmente


https://www.duolingo.com/profile/RolandoCubilla

Por qué no se puede colocar "Quieres estudiar en Reino Unido"? Porque colocar "Tú quieres estudiar" es redundancia.

Solo por colocar "Quieres estudiar en Reino Unido" ya me pone como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/claus617549

No fue por eso que te la puso mal. Ya que yo tampoco puse Tú, Nos la puso mal por no haber puesto en el Reino Unido, yo solo puse En Reino Unido y tú también, según nos cuentas


https://www.duolingo.com/profile/lili797842

Me ha pasado lo mismo, no entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/evaloaiza2

Te entendió el búho... A mi me acepta "quieres estudiar en el Reino Unido?


https://www.duolingo.com/profile/NSL2005

Por que pusiste "quieres estudiar em Reino unido" y era " quieres estudiar en El Reino Unido" te fato el el


https://www.duolingo.com/profile/mar634146

Ya pero en español no hace falta poner EL, hemos traducido bien la frase lo que quiere decir que hemos comprendido la lección por lo que deberian dar esa opción como valida. Todo el mundo dice EN REINO UNIDO nadie dice y no es correcto EN EL REINO UNIDO


https://www.duolingo.com/profile/Gyongyi145119

Estoy de acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/Miltonguerra2002

En el idioma inglés sí que es requerido colocar "in the" que en español significa literalmente "en el". Aunque suene mal en español pero es más efectivo para no confundir al aprendíz.


https://www.duolingo.com/profile/MarcelaCor296419

En español no es necesario, debería aceptarlo porque esta correcto


https://www.duolingo.com/profile/OlayaBarra2

Sería lo correcto, ya que piden la traducción en Español.


https://www.duolingo.com/profile/PedroAhumada

De seguro te la puso mal por no poner EN EL REINO UNIDO ya q en English si ponen el THE


https://www.duolingo.com/profile/DavidFoste825715

Puse UK y me lo calificaron mal


https://www.duolingo.com/profile/Jaimecito

No entiendo por qué Duolingo unas veces acepta "the UK" y en otras ocasiones nó. Siempre es que tiene sus errores a pesar de que es una excelente aplicación.


https://www.duolingo.com/profile/Elizabeth514187

Me pasó igual, y en otra respuesta habia puesto Reino Unido y me lo puso mal y me lo corrigió como UK. Hay contradicción


https://www.duolingo.com/profile/Sandra_Ester

Yo lo mismo. Qué mal!!


https://www.duolingo.com/profile/MercedesRo150081

In the UK . Por qué mal?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel195915

Te calificaron mal porque "uk" es en ingles y en español es "ru"


https://www.duolingo.com/profile/Misael_G_B_R_79

Mi respuesta era en inglés y no aceptó "... in The UK"


https://www.duolingo.com/profile/Evenriss

Reino Unido o UK son Irlanda del Norte, Escocia, Gales e Inglaterra...

Gran Bretaña son las mismas, quitando a Irlanda del Norte (por ser una isla aparte)

Inglaterra solo es uno de los 4 países constituyentes.... tómenlo como si fueran provincias, así se entiende mejor jaja. Británicos= ingleses, galeses, escoceses, norirlandeses


https://www.duolingo.com/profile/Yevens

Buenísima aclaración


https://www.duolingo.com/profile/matiasp3

En es español los sustantivos propios como Reino unido no llevan pronombres no se dice "el reino unido" si no " reino unido*


https://www.duolingo.com/profile/Rafael860044

Abrevie United Kingdom... UK, por que esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/Nuria806764

Por qué hay que escribir literalmente lo que dicen, sin abreviar


https://www.duolingo.com/profile/Marina592930

Yo tambien puse UK y fue mal...sólo cuando ellos lo traducen esta bien.


https://www.duolingo.com/profile/Cristina164410

porque no puedo poner UK cuando dicen United Kingdom?


https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo123425

UK se usa en vez de United Kingdom


https://www.duolingo.com/profile/carlospeve

UK y United Kingston son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'United Kingdom!'*


https://www.duolingo.com/profile/ELENA123504

No es necesario poner "tú" al inicio de la oración.


https://www.duolingo.com/profile/Mam498861

Es redundar poner el TU... Por favor corrijan


https://www.duolingo.com/profile/CarlaViter4

La oración "Quieres estudiar en Reino Unido?" También debería estar correcta


https://www.duolingo.com/profile/RayanE278782

Exacto, ni modo me robaron


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaJap1

Es lo mismo decir "quieres estudiar en Reino Unido" que Tú quieres estudiar en Reino Unido. Ya el verbo quieres .se refiere a la segunda persona del singular .. tú. Asi que no creo que debieran considerar error.


https://www.duolingo.com/profile/marisamoglo610

UK son las siglas para United Kingdom. Mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Rafael860044

Hola buen dia... Para esta parte de escucha y escribe... la respuesta para mi es correcta... abrevie United Kingdom...UK? no es correcta la respuesta?

Me pueden ayudar?


https://www.duolingo.com/profile/Brenda829267

Qué United Kingdom no es lo mismo que Inglaterra?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No, 'Inglaterra' es uno de los cuatro países que forman el Reino Unido: Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte. Esa es la razón por la que se llama 'Reino Unido'.


https://www.duolingo.com/profile/mafori1964

Conteste correctamente y me lo cLificaron malo


https://www.duolingo.com/profile/pipegamerp1

Puse quieres entudiar en el reino unido y me lo calificaron mal :(


https://www.duolingo.com/profile/SalvadorRa814262

Porque algunas veces toman como correcto UK en lugar de Reino Unido y viceversa.... no hay un criterio en las traducciones ... o es la computadora quien corrige ????


https://www.duolingo.com/profile/Lalita501804

El "Tu quieres" es una redundancia en español. Basta con quierws


https://www.duolingo.com/profile/Lalita501804

Escribi "quieres estudoar en el reino unido" y no me acepta


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

¿Has escrito 'estudoar'?


https://www.duolingo.com/profile/FranJimnez19

Eligio lo siguiente y no me lo da por bueno, imposible continuar en duolingo. Tu quieres estudiar en reino unido.


https://www.duolingo.com/profile/RenOstos1

Puse UK y me la pusieron mal.


https://www.duolingo.com/profile/Anna970026

Yo he puesto UK, y me pone mal, porque?


https://www.duolingo.com/profile/graciela842008

No coloque: "el Reino Unido" Pues puse :"en Reino Unido" ???


https://www.duolingo.com/profile/Alexis.Bravo

Suena super mal decirlo así, el "el" sobra.


https://www.duolingo.com/profile/ItsJhoiari

También deberia ser admitido sin el "Tú" de la oración.


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueTar139901

O sea, al traducir al español, lo pongo en abreviatura como lo ponen ustedes y me anulan la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/Javiera322419

Los nombres propios en español no van con artículo. Reino Unido es nombre propio. Luego, decir "el Reino Unido" es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Aunque se dice 'Do you want to study in England/Scotland/Wales/Northern Ireland', se dice '...in the United Kingdom', en las dos lenguas. El Reino Unido es un conjunto de cuatro países, como son los Estados Unidos un conjunto de varios estados. http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=United%20Kingdom


https://www.duolingo.com/profile/QUINTERONUMAEL

Escribí UK y me calificaron como mala. Por qué?


https://www.duolingo.com/profile/Luisyalga

En español decimos Reino Unido, no "El Reino Unido" deberían valorar la opción.


https://www.duolingo.com/profile/Aldo513339

Es la desventaja del razonamiento artificial versus el, muy superior, razonamiento humano.


https://www.duolingo.com/profile/nube391

Puse UK en lugar de United Kingdom y tuve mala calificación. Cuál es la causa?


https://www.duolingo.com/profile/chanomonto

Reino unido ....UK.... Si siempre lo pone porque no lo acepta?????


https://www.duolingo.com/profile/Eli194370

He puesto UK y no vale?


https://www.duolingo.com/profile/daniloflorez

Do you want to study in the UK es válida la sigla aplica tanto para ingles como para español. es universal


https://www.duolingo.com/profile/MiriamZrat3

En unos ejercicios ustedes colocan U.K por United Kingdom, por qué aquí No?


https://www.duolingo.com/profile/Javier877764

En las preguntas usáis UK y sin embargo al darlo en una respuesta, lo dais por erróneo... No es justo


https://www.duolingo.com/profile/Yevens

UK, no es válido????


https://www.duolingo.com/profile/manolo866658

Escribo correctamente la frase y la califican incorrecta. Esto me pasa mínimo por siete u ocho veces


https://www.duolingo.com/profile/Janeth749228

Tambien a mi. Que pasa en ese caso. Pues eso lo desmotiva a uno, para seguir pues el impulso que se lleva lo perdemos. AL MENOS ME PASO A MI.


https://www.duolingo.com/profile/Teresaingles16

Do.... no se encuentra en las posibilidades NO podemos completar


https://www.duolingo.com/profile/celtir

no escribiste want


https://www.duolingo.com/profile/MARIUSMOON

falte el art. the.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoLpez872945

Sí UK es lo mismo que United Kingdom por qué lo ponen como incorrecto? u.u


https://www.duolingo.com/profile/Obed6273

Yo puse U.K y me los calificaron mal


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos723060

Que sucede, un minuto acepta el artículo supuesto y luego no, ponganse de acuerdo, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/jhon316873

Al decir quieres estudiar se sobrentiende lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/NicolasGua11616

Me parece que está válido como lo puse


https://www.duolingo.com/profile/ElsaMaria341042

UK No es igual Reino Unido?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel799980

tambien vale quieres tu estudiar en el Reino Unido?


https://www.duolingo.com/profile/luzDary912112

Es válido ya en Español no nombramos la primera persona.


https://www.duolingo.com/profile/Love82722

Quieres tu estudiar en el Reino Unido?, es igual a preguntar, Tu quieres estudiar en el Reino Unido?,


https://www.duolingo.com/profile/JulioA254416

usted quiere estudiar en UK ; es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JulioA254416

en español la palabra "TU" se puede omitir cuando dices "quieres", tambien puede ser usted


https://www.duolingo.com/profile/Alicia33474

cuando exige el nombre completo o cuando la sigla united kingdom o UK, debería aclararlo


https://www.duolingo.com/profile/CGQ3n8

En español tambien se puede decir sin "EL"


https://www.duolingo.com/profile/CGQ3n8

Aqui la gente escribe y escribe y escribe y nadie de la aplicacion se manifiesta, no tiene sentido seguir escribiendo aqui.


https://www.duolingo.com/profile/Dennis553687

Decir The United Kingdom es un anacronismo, así coml The United States o Los Estados Unidos. Los artículos están demás


https://www.duolingo.com/profile/sara537865

Ajá y por qué no se puede poner " estudiar en reino unido"?


https://www.duolingo.com/profile/Ana180745

Do you want to... También puede ser "te gustaría"? :c


https://www.duolingo.com/profile/ArturoPere855661

REINO UNIDO ES lo mismo que decir INGLATERRA?


https://www.duolingo.com/profile/KevinJesus878305

Yo siempre había escuchado "Reino Unido" sin el "El"


https://www.duolingo.com/profile/susana peraita

En castellano no se añade el determinante el


https://www.duolingo.com/profile/susana peraita

En castellano no se pone el determinante el


https://www.duolingo.com/profile/susana peraita

Q no se pone el q pesaos


https://www.duolingo.com/profile/JoseRafael358702

Es igual de correcto"en" que "en el"


https://www.duolingo.com/profile/Ale2250

Reino Unido, Unión Europea es los mismo


https://www.duolingo.com/profile/JoseRafael358702

Quieres estudiar en Reino Unido es tan habitual o más que en el Reino Unido


https://www.duolingo.com/profile/Brenda389138

Tambien se puede decir: " quieres estudiar en Reino Unido"


https://www.duolingo.com/profile/MaraJessPl

En español no es necesario especificar en sujeto (tu) ya que el verbo esta en segunda persona,


https://www.duolingo.com/profile/AgustinaSo874105

También podría ser "quieres estudiar en reino unido"


https://www.duolingo.com/profile/Antonio601462

Creo haber puesto "quiere usted estudiar en el Reino Unido"


https://www.duolingo.com/profile/Raulinson_R

No entiendo por que me marca como invalido el señalar: "Do you want to study in the UK? el sistema DEBE aceptar las abreviaturas..


https://www.duolingo.com/profile/Pepe640128

Sería correcto también el utilizar at en lugar de in? ... at the UK


https://www.duolingo.com/profile/Inanna333

"Tú" Es una palabra sobrante. Sin embargo el "Tú" es una palabra formal para dirigirce a la otra persona.


https://www.duolingo.com/profile/GerardoAsensio

Reino Unido= Gran Bretaña. Mi respuesta debió ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/jose192769

usted quiere estudiar en el reino unido


https://www.duolingo.com/profile/Manuel-Francisco

No entiendo porque me da como incorrecto mi traducción: Do you want to study in the UK, pues creo que UK es igual que United Kingdom


https://www.duolingo.com/profile/Victor567227

Porque ko es válido, Quieres estudiar en el Reino Unido?


https://www.duolingo.com/profile/Gris464688

Mi respuesta es correcta , en español no es necesario escribir "tú"


https://www.duolingo.com/profile/luis888064

Me parece que la frase ”quieres estudiar en reino unido" no esta mal


https://www.duolingo.com/profile/carlosNjer11

Mi respuesta esta cirrecta


https://www.duolingo.com/profile/osnelvysgo

Se puede decir Inglaterra


https://www.duolingo.com/profile/RamiroPerd1

Cómo se puede contactar a los traductores de Duolingo, para explicarles que en español, la forma de preguntar tienen varias formas de hacerlo


https://www.duolingo.com/profile/MiguelAnge997788

ME DARE DE BAJA EN DUOLINGO SI NO ACEPTAN MIS RESPUESTA ABREVIADA: por ejemplo UK por United Kingdom; EEUU por United States, ...etc.... GILIPOLLECES que me cabrean.


https://www.duolingo.com/profile/frica421925

Porqué dan cómo mala por poner UK, qué es más corto


https://www.duolingo.com/profile/Julie314147

En español no necesariamente necesitas escribir: en el Reino Unido, también se escribe: en Reino Unido y ES CORRECTO DE LAS DOS FORMAS. QUIEN LES TRADUCE ESTO ¿QUE NO LO SABEN? seguro que es un extranjero no nativo del idioma ESPAÑOL.


https://www.duolingo.com/profile/RossDommej

Deben de APRENDER BIEN EL ESPAÑOL, paea que su traduccion sea buena


https://www.duolingo.com/profile/RossDommej

Enseñan ingles Y NO SABEN ESPAÑOL


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlbert976005

Significa lo mismo, se sobreentiende, lo mismo es decir Los Estados Unidos = EEUU


https://www.duolingo.com/profile/orlando191981

Nuestras respuestas don idénticas, ¿que pasa?


https://www.duolingo.com/profile/Mara440819

Quieres estudiar en Gran Bretaña? Es exactamente lo mismo y me la da pir errónea?!! El "tu" sobra y el país se llama también Reino Unido. Pero si se trsta de ser literal...


https://www.duolingo.com/profile/SusanRocha4

En español es posible decir ¿Quieres estudiar en Reino Unido? no hace falta colocar el tu, porque está sobreentendido.


https://www.duolingo.com/profile/Patriotino1

Do you want to study in the UK?


https://www.duolingo.com/profile/ana.vazque4

y por que no gran bretaña,es lo mismo


[usuario desactivado]

    en españa, es normal, habitual,... decir : EN REINO UNIDO. ejemplito: voy a estudiar al reino unido estoy en Reino Unido aunque, también es cierto, mayormente se dice INGLATERRA. (aunque no sea exactamente lo mismo)


    https://www.duolingo.com/profile/Patriotino1

    El Reyno Unido esta conformado por dos islas, y Gran Bretaña, es el nombre de la isla mas grande, donde esta London, su capital, y donde esta la region de Inglaterra. Por lo tanto, decir Inglaterra es incorrecto al igual que decir Gran Bretaña. Gran Bretaña


    https://www.duolingo.com/profile/Sabrina811971

    Respondí "¿tu quieres estudiar en el UK?" Y me dió incorrecta, pero la traducción me salia lo mismo sólo que no estaba abreviado Reino Unido. Deberia ser igual de correcta. No?


    https://www.duolingo.com/profile/IreneUM

    Podría ser "quieres estudiar en Reino Unido"


    https://www.duolingo.com/profile/ximmyg666

    no mames porqué uk no cuenta? UK


    https://www.duolingo.com/profile/ximmyg666

    me ❤❤❤❤ ❤❤❤❤ ostia


    https://www.duolingo.com/profile/Fer612944

    En español es lo mismo mejorar las traduciones


    https://www.duolingo.com/profile/Mayte282070

    Yo creo que es correcto estudiar en Reino Unido


    https://www.duolingo.com/profile/Mayte282070

    Yo creo que es correcto


    https://www.duolingo.com/profile/camiloRive405502

    Tambien es valido quieres estudiar en Reino Unido? Ya que no que ser una traducción literal


    https://www.duolingo.com/profile/sabina309144

    En este tipo de frases se puede omitir el sujeto porque está implícito


    https://www.duolingo.com/profile/sabina309144

    La respuesta es correcta


    https://www.duolingo.com/profile/LetyQuirs

    U k ..es Reino Unido...Que pasa profe?


    https://www.duolingo.com/profile/jatorresre

    Puse quieres estudiar en la gran Bretaña y me puso error. Acado no es lo mismo gran Bretaña y reino unido?


    https://www.duolingo.com/profile/lilianaev0106

    No comprendo porque es incorrecta si esta igual


    https://www.duolingo.com/profile/Manuel661569

    Me uno a los comentarios. Sobra el tú


    https://www.duolingo.com/profile/Thoumper2234

    Claro, por que en el español no hace falta decir "tu" si solo con el "quieres" ya marca que se habla del "tu" o del "usted" pero bueno... Tiene sus errores el juego


    https://www.duolingo.com/profile/Aldo513339

    En español se puede omitir "el" en la traduccion para quedar solo: tú quieres estudiar en Reino Unido?


    https://www.duolingo.com/profile/Aldo513339

    He aquí el problema de que quien evalúa sea una maquina, es decir no tiene flexibilidad de criterio como el ser humano, osea que la inteligencia humana sigue siendo muy superior a la AI


    https://www.duolingo.com/profile/Manuel-Roy

    Tenia que ser valida "quieres estudiar en U.K."


    https://www.duolingo.com/profile/Isabel926444

    En España no utilizamos el artículo delante de un país.


    https://www.duolingo.com/profile/mariamazonia

    En español se dice en Reino Unido, no el Reino Unido. Otra cosa es en inglés!


    https://www.duolingo.com/profile/EugeniaEst11

    He respondido exactamente igual y me lo rechaza por UK, la vvuelvo a contestar como UK y me la rechaza por Reino Unido. A ver si se entera el búho.


    https://www.duolingo.com/profile/GabyGuerra307345

    Respondí bien! Sólo me faltó el artículo


    https://www.duolingo.com/profile/Alondra851148

    Lo mismo me pasó a mi. Duolingo está equivocado, en español a los nombres de países y ciudades no se le agrega el artículo, solo si este es parte del nombre y Reino Unido no lleva artículo, es como ponerle articulo a Francia, no decimos la Francia ni el Francia, es un error terrible que Duolingo debe corregir y es más pedir las disculpas del caso.


    https://www.duolingo.com/profile/AnaPeaSanJ

    Quieres estudiar en Reino Unido, lo da como error y no lo es


    https://www.duolingo.com/profile/GabyGuerra307345

    Parece que no soy las única con el mismo problema


    https://www.duolingo.com/profile/nohely151631

    No entiendo, tambien puede see quieres estudiar en los estados unidos...


    https://www.duolingo.com/profile/ximmyg666

    yeeeeeeeeeeeeees


    https://www.duolingo.com/profile/Pablo177555

    No me dió por válida..."¿Quieres estudiar en Reino Unido?


    https://www.duolingo.com/profile/todo78

    united kingdom lo puse abreviado UK


    https://www.duolingo.com/profile/Rosy751984

    Mi respuesta es correcta


    https://www.duolingo.com/profile/JeanCarlos803257

    Si quiero estudiar :c pero vivo en vzla


    https://www.duolingo.com/profile/carloslope696485

    También es corre to, "en el" no se usa


    https://www.duolingo.com/profile/MilagrosLe938741

    Me marcó tres veces error. La unica opción era "Tú quieres estudiar en el Reino Unido". Mal ahí, hay más variantes.


    https://www.duolingo.com/profile/VeroDoming399422

    Quisiera saber de porque en algunas palabras va finishes y no finish, en que momento va y porque, gracias


    https://www.duolingo.com/profile/Alondra851148

    Cuando usas la tercera persona (he, she it) en una oración en presente y que no sea negativa el verbo va en plural (debes leer las reglas para ello, no es solo agregar la "s" según sea su terminación se agregará la "es") con las otras personas (I, you, they y we) el verbo va en su forma simple. I finish. He finishes I eat. She eats


    https://www.duolingo.com/profile/VictorManu226132

    La respuesta correcta es igual a la que hise . Igual no la acepta .


    https://www.duolingo.com/profile/FrankJunio2

    Puse "quieres estudiar en reino unido" y me salio mal. No entiendo!


    https://www.duolingo.com/profile/Ramn724083

    ¿Tú quieres estudiar en Reino Unido? entiendo que es correcto en español. En la traducción no hay que poner "El Reino Unido"


    https://www.duolingo.com/profile/enier31

    Do you want to study in th UK, sale errónea, pienso que hay que corregir


    https://www.duolingo.com/profile/Rizos47

    pies a mi, incorrecto sin el tu y despues incorrecto por no poner el....a ver, se supone que traducimos al español....pues aqui se dice, quieres trabajar en reino unido


    https://www.duolingo.com/profile/Cecy49218

    Estoy de acuerdo no por solo faltar EL deba estar mal


    https://www.duolingo.com/profile/sandramenn2

    Respondí bien solo abrevie UK y la ponen equivocada.


    https://www.duolingo.com/profile/EliDAE3

    Me dice que es incorrecto el escribir ¿Quieres estudiar en Reino Unido? Y considero que esta bien


    https://www.duolingo.com/profile/JonathanHe612217

    Quieres estudiar en Reino Unido. Es válida y me la pone mal


    https://www.duolingo.com/profile/Susana237390

    Puse: quieres estudiar en Reino Unido? Y m la dio incorrecta


    https://www.duolingo.com/profile/Alondra851148

    Los nombres de los países o ciudades no requieren del artículo en español solo en caso que este sea parte del nombre original por lo tanto Duolingo está equivocado y debe corregir ese error.


    https://www.duolingo.com/profile/artemisa-18

    No recuerdo que los nombres de países lleven obligatoriamente el artículo. Creo que "en Reino Unido" debería estar bien


    https://www.duolingo.com/profile/artemisa-18

    No recuerdo que en español sea obligatorio el artículo delante del nombre de un país!


    https://www.duolingo.com/profile/kentakev

    Respondí que" si por favor te lo ruego" y me salio erróneo, no me arrepiento jajajajaja


    https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC790799

    Quieres en castellano es lo mismo que decir "tu quieres"


    https://www.duolingo.com/profile/CeciliaRod836540

    Debe de ser aceptada pues no se trata de traducciones ya que es una conversacion


    https://www.duolingo.com/profile/Luis951934

    En castellano en los nombres propios no se debe usar articulo, no se dice" el Pedro" , o "la España" etc. No se dice "el Reino Unido" consultad la Rae


    https://www.duolingo.com/profile/EnriqueMarfany

    ¿por qué para Duolingo el Reino Unido , a veces es UK y otras veces no lo es? Creo que DUO debería mirárselo.


    https://www.duolingo.com/profile/aldobonzi

    Deberían considerar la respuesta válida porque decir " tú quieres" o quieres está bien de las dos formas.


    https://www.duolingo.com/profile/ChuChango36

    La traducción al Español, permite omitir el pronombre personal "tú" y también es válido omitir el artículo "el" pues el país se llama Reino Unido


    https://www.duolingo.com/profile/LilithDaz

    Quieres estudiar en Inglaterra???, Gran Bretaña o Reino Unido son sinónimos y lo marca como error...


    https://www.duolingo.com/profile/LilithDaz

    Que es eso de: tu quieres estudiar en el reino unido .. por dios, nadie habla así...


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlbe902207

    Puse U.K y no lo valido


    https://www.duolingo.com/profile/Almarosacristina

    Cambiaron antes las preguntas eran lentas y rapidas


    https://www.duolingo.com/profile/MarcelaCor296419

    Mal porque si en español es correcto... Estas cosas solo me desilusionan de Duolingo


    https://www.duolingo.com/profile/VicxyGamer

    A alguien mas le aparece la imagen de un oso como si el hablara?


    https://www.duolingo.com/profile/Verona636720

    Claramente, la respuesta no se ajusta a como hablamos en español, me la puso incorrecta por no poner en el :(


    https://www.duolingo.com/profile/Saritavalentino

    Las dos se escucha bien pero yo para mí para mí se escucha mejor tú quieres o quieres estudiar en el en el Reino Unido porque mire piense quieres estudiar en Reino Unido también Aquí lo decimos pero para mí es mejor decir en el Reino Unido no en Reino Unido a los que pusieron así le falta el Porque duelen así lo entiende mejor entonces así es que lo pone bueno cada vez que vayan a poner eso en en español en inglés siempre pongan en él a mí nunca eso me ha salido mal o porque porque yo pongo en el Reino Unido entienden entonces pongan en él en vez de a mí me suena mejor en el adulto también Más comprensible si es Más comprensible duolingo lo acepta mejor tiene que verse comprensibles y no no lo va a aceptar


    https://www.duolingo.com/profile/teto48

    Cuando usar el Do ?


    https://www.duolingo.com/profile/FLORISAGAM1

    Está escrita igualita a la frase del programa, por qué la rechasa?


    https://www.duolingo.com/profile/Marcela495012

    Me marco error al poner UK en lugar de United Kingdom, porque??


    https://www.duolingo.com/profile/Adrianacit5

    En español no es forzoso decir "tú quieres" con decir quieres va implícito el tú.


    https://www.duolingo.com/profile/matilderui4

    Solo me equivoque poniendo unido con minuscula


    https://www.duolingo.com/profile/Marita35333

    He ouesto como traducción Tu quueres estudiar en el U. K. y ha considerado que no estaba bien. Tenía que. haber puesto R. U.????? Uffff !!!! me desmotiva mucho.


    https://www.duolingo.com/profile/BubyOrtiz

    Esa repuesta pudo haberse aceptado, por un dimple acento?


    https://www.duolingo.com/profile/Sebastin788966

    Tú quieres estudiar en Reino Unido. Si lo traduces a Español, como se pide, no se incluye comúnmente el "en el Reino Unido"


    https://www.duolingo.com/profile/AlbertoSob16

    Se puede omitir el pronombre, al final you, puede ser tú o ustedes.


    https://www.duolingo.com/profile/CatarticRonny

    Creo que deberian adaptar esta pregunta para que tambien acepte la respuesta simplicada: "¿Quieres estudiar en reino unido?" Porque en general hablando en español equivaldría a lo mismo que: "¿Quieres estudiar en el reino unido?"


    https://www.duolingo.com/profile/javier950378

    No usar mayusculas en los nombres propios es un fallo, de verdad??


    https://www.duolingo.com/profile/javier950378

    No usar mayusculas en los nombres propios en un fallo, de verdad??


    https://www.duolingo.com/profile/AndreaSaCa20

    Por qué no se puede poner: "Tú quieres estudiar en Reino Unido"? Es lo mismo. Debe tener el "en el". Es absurdo.


    https://www.duolingo.com/profile/floriasoto2014

    quieres incluye el" tu"


    https://www.duolingo.com/profile/floriasoto2014

    quieres incluye "tu" en español


    https://www.duolingo.com/profile/floriasoto2014

    "en el" ni se usa en español


    https://www.duolingo.com/profile/Carmen797403

    Tú es de pertenecer, tú papá, tú hijo, tú casa. Y de orden es sin tilde tu vas a comer, tu quieres aprender, entonces hay que saber cuando van acentuados los pronombres


    https://www.duolingo.com/profile/mariateres350

    En español no es necesario poner el artículo. Por qué no admiten UK?


    https://www.duolingo.com/profile/LuisMaraAn

    En español por lo general no anteponemos la persona. Es equivalente quieres y tu quieres


    https://www.duolingo.com/profile/MildredAlmera

    Respondi UK por United Kingdom y lo corrigio como incorrecto


    https://www.duolingo.com/profile/CinthiaMih

    Para mi es un error de la aplicacion porque yo puse: queres estudiar en el reino unido? Y me salio error, siendo que significa lo mismo, tu quieres o vos queres.


    https://www.duolingo.com/profile/CinthiaMih

    Yo puse vos queres y me lo marcaron como error. Significa lo mismo tu quieres o vos queres.


    https://www.duolingo.com/profile/SANTOS124203

    ¿United Kingdom = UK?


    https://www.duolingo.com/profile/Antonio545052

    Unas veces se admite UK y otras no, por qué?


    https://www.duolingo.com/profile/MariaDelCa931998

    La respuesta está correcta


    https://www.duolingo.com/profile/JessikaJas

    Tomar valido como respuesta; Quieres estudiar en el Reino Unido


    https://www.duolingo.com/profile/Misael_G_B_R_79

    Deberia tomas The UK y The United Kingdom oor igual como correcto. De hecho cuando lo pregunta en inglés lo traduce indistintamente cuando te confirma la respuesta.


    https://www.duolingo.com/profile/9500-Nilla.7377

    Lo escribí correctamente y me lo puso malo


    https://www.duolingo.com/profile/9500-Nilla.7377

    Me la pusieron incorrecta estando buena.


    https://www.duolingo.com/profile/Germn252036

    Porque me la ponen mala por la s o por los signos de interrogación, alguien que me explique, porque creo que es contestados bien.


    https://www.duolingo.com/profile/Germn252036

    Porque me la ponen mala, por la S que me falto o por los signos de interrogación, porque creo que la contesté bien.


    https://www.duolingo.com/profile/inumon

    Escribi lo mismo que en la respuesta y me salio incorrecta


    https://www.duolingo.com/profile/Marina295849

    En español se puede decir tu quieres o quieres a si que se supone que deberia de estar correcta


    https://www.duolingo.com/profile/SusanaLass2

    Quieres estudiar en Reino Unido? Es lo que respondí y lo considera mal. Porque??? Quieres se refiere a TU que es ls corrección que hicieron. Si es de ks segunda persona del singular??? Qué condideran mal???


    https://www.duolingo.com/profile/milagro617887

    Inglaterra y Reino Unido es el mismo pais y me la colocó incorrecta


    https://www.duolingo.com/profile/Vctor230669

    En México, decir "quieres" es suficiente para indicar la segunda persona "Tu".


    https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio823012

    En castellano no es necesario poner los pronombres personales


    https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio823012

    En castellano no es necesario poner los pronombres personales, ya que el tiempo verbal te indica el pronombre personal.


    https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio823012

    En castellano no es necesario poner los pronombres personales


    https://www.duolingo.com/profile/rubenglillo

    También se puede traducir Unites Kingdom como UK, ¿verda? Pues me ha dado error


    https://www.duolingo.com/profile/AlejandraS571618

    "Quieres estudiar en Reino Unido" tambien es valido!


    https://www.duolingo.com/profile/AlejandraS571618

    Porque no es valido "¿Quisieras estudiar en reino unido?" Si en español no siempre decimos el sujeto al principio..


    https://www.duolingo.com/profile/Laura630294

    En español no se acostumbra decir EL Reino Unido, solo Reino Unido


    https://www.duolingo.com/profile/KikeVadill

    Puse UK que equivale exactamente a The United Kindom por lo que tambien deberia de ser una respuesta válida!


    https://www.duolingo.com/profile/pablo662980

    que no me la den valida por poner UK me parece estupido


    https://www.duolingo.com/profile/pablo662980

    que no me la den valida por poner UK es absurdo


    https://www.duolingo.com/profile/Daro790523

    Escribo "UK" y me lo da como malo por no escribir "United Kingdom". ¡Tiene guasa la cosa!


    https://www.duolingo.com/profile/LauraSalgu19

    Porque reino unido, estados unidos. Es aquí en Texas usa


    https://www.duolingo.com/profile/LauraSalgu19

    Para cuando una es principiante estas palabras no ayudan en nada en el aprendizaje


    https://www.duolingo.com/profile/Jlopez514025

    Uk no significa reino unido? Esta abreviado


    https://www.duolingo.com/profile/Marcela14215

    La respuesta está correcta y me la marca equivocada


    https://www.duolingo.com/profile/DANIEL202925

    No estoy de acuerdo con la traducción


    https://www.duolingo.com/profile/LauraSalgu19

    Esto me confunde, eso de reino unido


    https://www.duolingo.com/profile/LauraSalgu19

    No entiendo eso de Reino Unido.


    https://www.duolingo.com/profile/mariaherrera1

    Inglaterra is the same as Reino Unido


    https://www.duolingo.com/profile/Diana326637

    En España no se utiliza el artículo "el" referido a Reino Unido


    https://www.duolingo.com/profile/Ainisa3

    Chupame un huevo con el "tu quieres" yo quiero poner "vos queres" no hay diferencia


    https://www.duolingo.com/profile/MelvinAnto100828

    UK = united kingdom


    https://www.duolingo.com/profile/Melanie739541

    De hecho lo que debemos de poner es el signo de interrogación, es lo que te pide, por eso esta la línea al principio. Aunque realmente me parece innecesario que nos recuerden la reglas Latina cuando lo que queremos es la de Ingles .


    https://www.duolingo.com/profile/Felix267280

    ¿Quieres estudiar en Reino Unido?


    https://www.duolingo.com/profile/AlbertoLpe854493

    Esa traducción también es correcta


    https://www.duolingo.com/profile/AlbertoLpe854493

    Esta traducción también es correcta


    https://www.duolingo.com/profile/cecily73885

    Desagradable voz parece un zoobie...podrian sacar esa voz de ultratumba?


    https://www.duolingo.com/profile/Su95Gi

    Puse "tu" y no lo acepto. Y en la respuesta me dice que va "tu"!!!


    https://www.duolingo.com/profile/mariaEugen692090

    Porq uds si usan UK y a mi no me lo aceptan en mi respuesta?????


    https://www.duolingo.com/profile/Erna157097

    Por qué me rechaza si escribo 'UK' en vez de 'United Kingdom'?


    https://www.duolingo.com/profile/Judith960720

    En español es diferente Tu quieres estudiar en Reino Unido?. (el ) está demás


    https://www.duolingo.com/profile/Mogohur

    Si el inglés que enseñan es igual que el español que se traduce, estamos apañados


    https://www.duolingo.com/profile/jarek798661

    Debe permitirse "Quieres estudiar en Reino Unido"


    https://www.duolingo.com/profile/Isabel798784

    En Reino Unido sin el artículo es correcto en español


    https://www.duolingo.com/profile/LUISALEJAN601372

    Coloqué.. Do you want to study in the UK? Y me la puso mal ósea es lo mismo no inventen.


    https://www.duolingo.com/profile/martha171208

    puse lo mismo q la corrección y me dice incorrecto


    https://www.duolingo.com/profile/enrique646135

    Pongo quieres estudisr en Reibo Unido? Y no me acepta!


    https://www.duolingo.com/profile/yanira468169

    Decir con "el" es menos valido


    https://www.duolingo.com/profile/DoloresGme14

    Es la misma respuesta del ejercicio


    https://www.duolingo.com/profile/family484313

    Quieres estudiar en Reino Unido? Es perfectamente válido


    https://www.duolingo.com/profile/claudi265091

    Por qué no acepta "¿quieres tú estudiar en el Reino Unido?"...esta bien tambien, pero no lo acepta...es un error!!


    https://www.duolingo.com/profile/karakolest

    No te compliques, el pájaro es así de raro. Omite el tú, ya que se sobreentiende o ponlo como el quiere.


    https://www.duolingo.com/profile/Montse195

    Por qué no aceptan la abreviatura del Reino Unido? Ellos a veces la usan, no entiendo que no la den por válida


    https://www.duolingo.com/profile/Montse195

    Por qué no aceptan la abreviatura del Reino Unido. Ellos a veces la usan, no lo entiendo


    https://www.duolingo.com/profile/chusingles

    Me parece mal evaluada. En España al hablar se omiten los pronombres.


    https://www.duolingo.com/profile/tere143813

    Los correctores debieran saber bien español


    https://www.duolingo.com/profile/rinnett

    En español el Tú está implícito, debería ser aceptado ¿Quieres estudiar en UK? Sin el tú


    https://www.duolingo.com/profile/MSchrebler

    Me la tomaron incorrecta por poner UK


    https://www.duolingo.com/profile/Secdirsa

    Quieres estudiar en UK? También es válido


    https://www.duolingo.com/profile/Rosa1976

    Increible que me ponga mal la respuesta por abreviar UK


    https://www.duolingo.com/profile/jose73051

    Usted quiere, o tu quieres es lo mismo, porque anulan la respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/Jordi165637

    No me gusta nada esa voz. Opinion personal.


    https://www.duolingo.com/profile/Beatriz586012

    Yo pienso lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/JoseSanche461653

    Quieres estudiar en Reino unido ...es correcto, no debe ser precisamente como ustedes dicen exactamente de la misma forma.


    https://www.duolingo.com/profile/Beatriz586012

    ¿Quieres estudiar en Reino Unido?. Es para mí lo correcto, el "tú" va implícito.


    https://www.duolingo.com/profile/Pepa504648

    Por qué no se puede decir UK?


    https://www.duolingo.com/profile/Silvia764238

    Es lo mismo UK o Reino o Unido


    https://www.duolingo.com/profile/Diego341622

    Si pongo ¿quieres estudiar en inglaterra? No es lo mismo?


    https://www.duolingo.com/profile/RobertoLug382334

    Alguien me puede explicar si Inglaterra y Reino Unido no es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/RobertoLug382334

    Perdón si en algún momento no puedo elogiarlos por los logros en su trabajo he visto que ustedes me elogian a mí y no tengo cómo agradecérselo Tampoco sé cómo elogiarlo Yo soy cubano no sé cómo hacer esta aplicación de hecho duolingo me dio el derecho de bajar lecciones offline y creo que aquí en Cuba tengo que estar conectado en WiFi para poderlo hacer porque no me lo permite por datos móviles les pido mil disculpas ustedes dirán Roberto no saluda a nadie ni les da las gracias a nadie pero es que no sé hacerlo por esta vía si alguien fuera tan atento de explicarme y yo poderlo ver por aquí porque tampoco se como verlo que me responden 1000 Gracias amigos si alguien tuvo la gentileza de leer hasta el final sí de responder reitero mis gracias


    https://www.duolingo.com/profile/KevinEduar678680

    Debería aceptar el UK como respuesta válida, pues es la abreviación en Inglés.


    https://www.duolingo.com/profile/Patricia455041

    También se dice lo mismo sin incluir el tu en español


    https://www.duolingo.com/profile/jmc792442

    La tradición "Quieres estudiar en Reino Unido?" es correcta


    https://www.duolingo.com/profile/Natlia320450

    No entiendo porque me obligan a hablar mal mi lengua. ¿Quieres estudiar en Reino Unido? Es correctisimo!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Grace723065

    No es mi respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/YamelRomer1

    Do you want to study in the UK? Mala?


    https://www.duolingo.com/profile/E3D0A
    • 1077

    Es porque hay que escribir el nombre completo tal como de escucha (o se lee, según sea el caso) en cada oración.


    https://www.duolingo.com/profile/Alondra851148

    Así debe ser y en este caso Duolingo exige que el nombre nombre lleve artículo sin embargo en inglés no lo tiene, con mayor razón está equivocado.


    https://www.duolingo.com/profile/FranciscaH388276

    Este ejercicio marca exactamente igual y lo evalùa mal. Es con recuadros.


    https://www.duolingo.com/profile/CosettaBer

    Sorry BUT,,, the United Kingdom is ENGLAND,,, ¿do you notice that?


    https://www.duolingo.com/profile/jazz932484

    Ese "TU" al principio es un horror, sobra


    https://www.duolingo.com/profile/ivancho4361

    creo que no debería ser United Kindom, sino Kingdom Unites.

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.