-지 is an ending for seeking agreement.
Generally, in English the question will start or end with isn’t it.
So in other words it's the Korean equivalent of the Japanese ね.
습하지요를 의문문으로 보기도 힘든데 간접의문문이 답이라니 매우 어거지.
출제자가 한국인으로 보기 어렵고 지금껏 봤을때 영어도 잘하는 것 같지 않음.20195
Is this the type of question that would be answered with yes if you agree that it's <sub>not</sub> humid, and no if you think it's humid?
One can think of it as "It is humid, do you agree?"
"Yes" if you agree that it is humid.
Why is "is it humid" wrong?